- EAN13
- 9782322422708
- ISBN
- 978-2-322-42270-8
- Éditeur
- Books on Demand
- Date de publication
- 30/05/2022
- Nombre de pages
- 388
- Dimensions
- 21 x 14,8 x 2,3 cm
- Poids
- 560 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Autre version disponible
S'adressant à la fois aux traducteurs juridiques, aux juristes, aux comparatistes, aux historiens du droit et aux lexicographes juridiques, La jurilinguistique dans tous ses états, dont le tome I est paru en mai 2021, est une plongée dans le monde fascinant des mots du droit.
L'objectif de ce tome II, qui rassemble des textes rédigés en 2019 et 2020, reste le même : il s'agit toujours d'ausculter le langage du droit en l'explorant sous toutes les coutures, dans la littérature, au cinéma, mais aussi au prisme de la traduction juridique et des dictionnaires, de droit ou généralistes, et à travers des anecdotes et réflexions personnelles.
L'objectif de ce tome II, qui rassemble des textes rédigés en 2019 et 2020, reste le même : il s'agit toujours d'ausculter le langage du droit en l'explorant sous toutes les coutures, dans la littérature, au cinéma, mais aussi au prisme de la traduction juridique et des dictionnaires, de droit ou généralistes, et à travers des anecdotes et réflexions personnelles.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Dictionnaire de terminologie juridique, Anglais-françaisFrédéric HoubertMaison du dictionnaire55,00
-
DICTIONNAIRE DES DIFFICULTES DE L'ANGLAIS DES CONTRATS NOUVELLE EDITION 2006, DictionnaireFrédéric HoubertMaison du dictionnaire33,00
-
Guide pratique de la traduction juridique / anglais-français, anglais-françaisFrédéric HoubertMaison du dictionnaire44,00